Que conto interessante e relevante! Com certeza foi uma das inspirações para o Michael Crichton compor a intrincada trama de Jurassic Park. Como se não bastasse a originalidade da história, que trazia os dinossauros de volta à vida por meio da genética e apresentar personagens ótimos como o matemático Ian Malcolm (brilhantemente interpretado por Jeff Goldblum) especialista na Teoria do Caos e o paleontólogo Alan Grant, o livro aborda questões importantes como genética, a já citada teoria do caos e bioética. Ou seja, os limites éticos necessários para atuação do homem nas ciências e na tecnologia.
JollyRoger 80´s

sábado, 21 de setembro de 2024
Corpo Fechado é o melhor filme de herói da história? - Jurandir Gouveia
Ótima análise! Corpo Fechado é o melhor filme do Shyamalan. Me incomodava esta obra não ter a atenção que merecia, por isso fiquei muito animado quando Fragmentado, além de ter sido um ótimo filme, se revelou uma continuação do Corpo Fechado (entendo esse título, mas prefiro o original, Unbreakable!). A sequência em que David Dunn finalmente aceita sua condição, vai até a estação testar seus poderes de percepção e começa a descobrir os crimes é pura catarse. Um filme belíssimo e emocionante. A saga cinematográfica de Shyamalan começou me lembrando da do Tarantino, pois ambos surgiram com ótimos filmes que chamaram a atenção do público e da crítica. E conseguiram se superar no segundo filme. Tarantino com Cães de aluguel e Pulp Fiction e Shyamalan com O sexto sentido e Corpo Fechado.
Simple Minds - Barrowland Star (Official Audio)
Achamos que esses dias durariam para sempre?
Did we think those days would last forever?
E ali, do outro lado da ponte, sob as ousadas estrelas de néon
And there, across the bridge under the bold neon stars
Nós nos sacrificaríamos por algo melhor
We'd sacrifice ourselves for something better
Vamos pensar, vamos pensar sobre isso
Let's think about, let's think about it
Você e eu
You and me
Sem erros, não, de nenhuma outra maneira
No mistakes, no, no other way
Did we think those days would last forever?
E ali, do outro lado da ponte, sob as ousadas estrelas de néon
And there, across the bridge under the bold neon stars
Nós nos sacrificaríamos por algo melhor
We'd sacrifice ourselves for something better
Vamos pensar, vamos pensar sobre isso
Let's think about, let's think about it
Você e eu
You and me
Sem erros, não, de nenhuma outra maneira
No mistakes, no, no other way
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
Achávamos que isso duraria para sempre?
Did we think those would last forever?
Esses círculos quebrados mais uma vez se juntam
Those broken circles one more time come together
Vamos pensar sobre isso, vamos pensar sobre isso
Let's think about it, let's think about it
Vamos pensar sobre isso
Let's think about it
Você e eu, você e eu
You and me, you and me
Did we think those would last forever?
Esses círculos quebrados mais uma vez se juntam
Those broken circles one more time come together
Vamos pensar sobre isso, vamos pensar sobre isso
Let's think about it, let's think about it
Vamos pensar sobre isso
Let's think about it
Você e eu, você e eu
You and me, you and me
Sinta a febre, estrelas de Barrowland
Feel the fever, Barrowland stars
Aproximando-se, estrelas de Barrowland
Creeping nearer, Barrowland stars
O sangue corria, éramos estrelas de Barrowland
Blood was rushing, we were Barrowland stars
Não houve erro, não houve outro jeito
Was no mistake, was no, no other way
Feel the fever, Barrowland stars
Aproximando-se, estrelas de Barrowland
Creeping nearer, Barrowland stars
O sangue corria, éramos estrelas de Barrowland
Blood was rushing, we were Barrowland stars
Não houve erro, não houve outro jeito
Was no mistake, was no, no other way
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "you'll be Barrowland stars"
Estrela de Barrowland
Barrowland star
Estrela de Barrowland
Barrowland star
Barrowland star
Estrela de Barrowland
Barrowland star
O trauma em nossa cabeça foi deixado de lado
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "Vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "You'll be Barrowland stars"
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
Trauma in our head was let go instead
E tudo o que sempre quisemos estava lá para tocar
And all we ever wanted was there to touch
Todos ao nosso redor disseram: "Vocês serão estrelas de Barrowland"
All around us said "You'll be Barrowland stars"
Eu podia sentir a febre, a hora se aproximando
I could feel the fever, hour coming nearer
Coloquemos nossas jaquetas, os dias ruins acabaram
Put our jackets on, the bad days were gone
A noite estava chegando para ser estrelas de Barrowland
The night was coming on to be Barrowland stars
PLANETA DOS MACACOS do TIM BURTON - CENTRAL PANDORA
Minha breve crítica: Eu gosto muito do Planeta dos Macacos do Tim Burton. O filme tem a identidade visual burtoniana, mas não tem necessariamente a vibe Tim Burton. Acho que foi interessante ele tentar sair um pouco do próprio estilo. O maior problema desse filme foi o protagonista. O Mark Whalberg é um ator ruim, seu personagem não tem carisma algum e se limita a ficar de boca aberta o filme inteiro. O grande destaque vai para o Tim Roth com seu super vilão, o chimpanzé General Thade.
A crítica social é bacana, assim como as similaridades entre a sociedade humana e simia. Os efeitos visuais práticos, a maquiagem sem CGI e a trilha-sonora de Danny Elfman estão todos ótimos. A grande batalha entre macacos e humanos no final é alucinante. Porém, os realizadores optaram em criar uma revelação final nos moldes do flme original, mas acabaram surpreendendo o público de maneira negativa.
Quintessencial Bond - O melhor podcast sobre 007
Dica imperdível para fãs de 007 e obras de espionagem no geral! O Podcast Quintessencial Bond é feito por e para Bondmaníacos! Os episódios saem quinzenalmente e às quintas-feiras.
Quintessencial Bond no Spotify!
Sigam também no Instagram!
https://www.instagram.com/quintessencialbond/
Immortan Joe R.I.P
Espero que quando o mundo acabar, existam homens dispostos a fazer sacrifícios para restaurar nosso modo de vida e garantir a sobrevivência da raça humana. Mesmo que em um primeiro momento não sejam compreendidos por causa de certos preconceitos estéticos de uma sociedade decadente.
* Contém ironia! : )
A Arte de Dan Jurgens
A
fantástica arte de Dan Jurgens! O roteirista e desenhista é
provavelmente o artista que trabalha há mais tempo com o Superman! Desde
os anos 80 na fase clássica do grande John Byrne, o Jurgens já estava
lá! Com
o passar dos anos seu traço melhorou consideravelmente e ele se tornou
um dos mais importantes argumentistas do Homem de Aço! Foi responsável
por arcos como A Morte e o Retorno do Superman, Zero Hora e outras
centenas de histórias.
Dan Jurgens também é o criador do Gladiador Dourado, que nos últimos anos protagonizou tramas muito interessantes pautadas em viagens temporais. O artista também já desenhou o Asa Noturna e personagens da Marvel como Homem -Aranha e Thor.
Link para o site do artista:
Dicas de Trilha-Sonora - MAD MAX de Brian May
A trilha-sonora do clássico distópico Mad Max foi composta por Brian May! Mas não o guitarrista do QUEEN! Na verdade, nosso Brian da Terra Devastada foi um compositor australiano que infelizmente já nos deixou, Parabéns pelo grande trabalho, Brian!
Born | 28 July 1934 Adelaide, South Australia, Australia |
---|---|
Died | 25 April 1997 (aged 62) Melbourne, Victoria, Australia |
Genres | Film score |
Occupation(s) | Composer, conductor |
Instrument(s) | Piano, violin |
Years active | 1957–1997 |
Assinar:
Postagens (Atom)